Kui keegi pole see, kes ta on

8./67. Armastusega sinu ema 
Autor: Iliana Xander
Tõlkija: Evelin Banhard
Kirjastus: Rahva Raamat 2026
381lk./2346lk./16530lk.

Lugemise väljakutse 2026: 9. XYZ - kirjaniku ees- või perekonnanimi algab just selle tähega

See raamat on psühholoogiline põnevik, aeglaselt lahti rulluv perekonnasaladuse lugu. See ei ole klassikaline kriminaalromaan, kus keskmes oleks politsei uurimine või detailne kuriteo lahkamine. Pigem on tegemist looga, kus pinget tekitab küsimus, mida inimesed oma mineviku kohta varjavad ja kui palju võib üks pere tegelikult üksteise kohta teada. Raamatu peategelane on Mackenzie Casper, noor tudeng, keda tuntakse eelkõige tema ema kaudu. Tema ema on maailmakuulus põnevike autor, kelle raamatutel on suur ja pühendunud lugejaskond. Loo alguses sureb Mackenzie ema õnnetuse tagajärjel. Esialgu näib kõik üsna selge, kuid üsna kiiresti tekib küsimus, kas tegemist oli ikka õnnetusega. Mälestusteenistuse päeval saab Mackenzie salapärase ümbriku, mille saatja on märgitud kui „Fänn nr 1“. Ümbrikus on leheküljed tema ema päevikust. Need algavad sõnadega „Kas tahad saladust teada? Armastusega sinu ema“. Esialgu tundub see kummaline, kuid peagi saabub teine kiri ja seejärel kolmas. Iga uus kiri lisab loole uue kihi ja annab vihjeid selle kohta, et Mackenzie ema elu ei olnud sugugi nii lihtne ja sirgjooneline, nagu avalikkus arvas. Lugedes tekib tunne, et kogu lugu on üles ehitatud küsimuse ümber, kui hästi me tegelikult oma lähedasi tunneme. Mackenzie on kogu elu kasvanud üles teadmisega, et tema ema on edukas ja kuulus kirjanik. Kuid kirjadest hakkab selguma, et ema teekond kuulsuseni ei pruukinud olla nii aus ja sirgjooneline. Minevikust hakkavad välja tulema asjad, mis võivad muuta kogu arusaama perekonnast. Autor krutib pinget pidevalt tasapisi üles. Süžee ei liigu väga kiiresti, kuid peaaegu iga peatükk lisab mõne uue detaili, mis paneb mõtlema, kuhu see lugu tegelikult võib välja viia. Raamat ei püüa kogu aeg šokeerida, vaid pigem tekitada tunnet, et midagi on valesti, kuigi täpselt ei saa veel aru, mis. Lugemiselamus sõltub üsna palju sellest, mida põnevike juures kõige rohkem hinnata. Kui kellelegi meeldivad tempokad krimkad, kus kogu tegevus keerleb politsei uurimise ümber, võib see raamat tunduda aeglane. Kui aga meeldivad lood, kus keskmes on inimeste suhted ja mineviku saladused, siis on see just õige raamat lugemiseks. Suur osa pingest tekib just sellest, kuidas Mackenzie püüab aru saada, kes tema ema tegelikult oli ja kas kogu tema elu põhines millelgi, mida keegi pole tahtnud avalikkusele rääkida. Lugu liigub sammhaaval ja laseb lugejal koos peategelasega avastada, kuidas üks näiliselt ideaalne perekonnalugu võib hakata tasapisi pragunema. Raamat räägib vähemalt sama palju identiteedist kui kuriteost. Kui inimene avastab midagi oma pere kohta, mis ei sobi kokku sellega, mida ta on terve elu uskunud, siis tekib paratamatult küsimus, kes ta ise tegelikult on. Mackenzie peab loo jooksul mitte ainult minevikku uurima, vaid ka otsustama, mida ta uue teadmisega peale hakkab. Mulle raamat meeldis, lugemine läks kiiresti, suur osa tekstist oli otsene kõne, lugeda oli ladus ja kogu aeg oli ikka piisavalt põnevus üleval, et mis seal siis tegelikult lõpuks oli ja mis saab. See on raamat, mis sobiks mu arust nii naistekate kui muhekrimi lugejatele. Tahtmata küll spoilerdada, aga eks ühe väikese kerge Ladina-Ameerika seebika sellest loost saaks teha, kui seriaali panna.

Üks öö, mis muutis kõik

Hip-hip-huraaa! See on minu 1000ndes postitus siin!
 
7./66. Võla tasumine
Autor: Kate White 
Tõlkija: Marja Liidja 
Kirjastus: Ersen 2026
312lk./ 1965lk./16149lk.
 
Lugemise väljakutse 2026: 13. Loe raamat mõnest kunstnikust

Tuntuse poole alles esimesi samme tegev kunstnik Skyler Moore on täielikus jahmatuses, kui saab teada, et keegi talle sisuliselt võhivõõras mees on talle päranduse jätnud. See kõlab nagu halb nali või eksitus, sest miks peaks keegi, kellega tal pole mingit sidet, talle midagi pärandama. Alles hiljem selgub, et nende teed on tõepoolest kord tosin aastat tagasi üheks ööks ristunud. Aga isegi siis ei muutu asi palju selgemaks. Üks öö ei ole põhjus päranduseks. Või vähemalt ei tundu see Skyleri jaoks loogiline. Esmane arvamus, et tegemist on kellegagi, kes soovib tema kunstnikuteed toetada, osutub vääraks (kuigi raamatus on palju juttu Skylerist kui kunstnikust). Nii ongi Skyler sunnitud hakkama kaevama toonastes mälestustes, mis on ajaga tuhmiks kulunud, ja uurima mehe tausta, et aru saada, miks ja kuidas see kõik juhtus. Paralleelselt kulgeb lugu kahes ajas: praegune hetk, kus Skyler püüab mõista, mis toimub, ja mälestused toonastest päevadest ja öödest, mis tasapisi hakkavad lahti rulluma. Kild killu haaval hakkab pilt selginema. Minu jaoks oli lõpp veidi rabe. Ilma ühe konkreetse ülestunnistuseta oleks kõik jäänudki poolikuks ja saladuseks. Oleksin pigem eelistanud, et killud oleksid loomulikult oma kohtadele libisenud ja tervikpilt oleks tekkinud orgaaniliselt. Praegu suruti viimane, suur tükk justkui jõuga pildile ja alles siis said kõik teised tükid selguse. Skyler ise oli kohati minu jaoks üsna vastuoluline tegelane. Tema käitumine ja olemine kõikusid, vahel oli ta enesekindel, vahel ebakindel, vahel impulsiivne, vahel liiga passiivne. Samas on selge, et tema lapsepõlv ja varasemad kogemused on teda tugevalt mõjutanud, nii et see vastuolulisus on mingis mõttes loogiline. Natuke teistsugune lugemine, nii ülesehituselt kui olemuselt. Ei midagi hiilgavat, aga täiesti loetav. Pigem neile, kellele meeldivad psühholoogilised lood, kus saladused, minevik ja sisemised pinged mängivad suuremat rolli kui välised sündmused.

Kuidas rebane võitis sõja kolme vihase mehega

6./65. Vapustav härra Rebane
Autor: Roald Dahl 
Tõlkija: Andry Ervald
Kirjastus: Eesti Raamat 2007
87lk./ 1653lk./15837lk.

Kirjastus Eesti Raamat väljakutse 2026 aprill: positiivne kuu

Härra Rebane käib öösiti kolme kurja taluniku härra Koperdise, härra Uimerdise ja härra Uba tagant toitu näppamas. See on tema viis oma perekonda toita, sest rebane teeb seda, mida rebane tegema peab. Talunikud aga ei näe seda sugugi nii loomulikuna. Nende jaoks on ta varas, kahjur, keegi, kes tuleb nende töö ja vaeva kallale. Nii peavadki mehed kurja plaani, kuidas rebasele kätte maksta. Ju tuleb ta urust välja kaevata ja hukata, mis muud. Nende peas on see õiglane tasu, sest keegi ei taha ju, et tema kodulinnud öösiti salapäraselt kaovad. Aga ega ilmaasjata öelda, et rebased on kavalad loomad. Ja kui mängus on oma perekonna elu ja heaolu, siis hakkavad rebase peas idanema plaanid, mis on sama nutikad kui meeleheitlikud. Dahl oskab väga hästi näidata, kuidas loomad võivad olla inimestest targemad, eriti siis, kui inimesed on liiga vihased, liiga uhked või liiga rumalad, et näha suuremat pilti. Dahli raamatud on kõik hästi lõbusad ja mõnusad lugemised. Mõeldud küll lastele, aga vägagi loetavad täiskasvanutele. Neis on mõnusat absurdihuumorit, positiivsust ja sellist kerget üle-vindi tunnet, mis teeb lugemise nauditavaks. Samas muidugi oleneb, kelle poolt vaadata positiivsust. Rebasele lõppes see lugu igati positiivselt, aga nendele vaestele talunikele, kes ei raatsinud oma kodulinde rebasele annetada, mitte just nii väga. Pigem hoopis negatiivselt. Nad ei saanud lahti muidulinnusööjast rebasest ja pidid kannatama ka selle all, et konutasid päevi ja öid rebase uru ääres, lootuses teda tabada. Aga lugeja on juba esimestest ridadest rebase poolel. Enamus lugejaid ei mõtlegi, et tegelik kannataja võiks olla talunik, kelle kanalaid ja muid kodulinnulaid käib üks rebane igal ööl rüüstamas. Reaalses maailmas me tunneks tõenäoliselt kaasa hoopis talunikele, sest keegi ei rõõmusta selle üle, kui tema töö ja sissetulek öösiti ära süüakse. Aga kirjanduses sõltub kõik jutustaja vaatenurgast. Kui lugu jutustatakse rebase vaatepunktist, siis muutub ka lugeja vaatekoht. Kui põrkuvad kaks vastandlikku poolt, kus kompromiss pole võimalik, siis ei saa olla mõlema poolt. Ikka tuleb valida pool. Ja seekord valib lugeja rebase poole, kui ta just ise kanalat ei pea. Mulle Dahli lasteraamatud meeldivad. Need on paraja kiiksuga, positiivsed lood, mis lõppevad enamasti hästi, isegi kui algavad keeruliselt. Nad on täis soojust, huumorit ja seda väikest pöörasust, mis teeb lugemise mõnusaks nii lapsele kui täiskasvanule.

Lugu rahvast, kes tulid pulma

5./64. Pulmarahvas
Autor: Alison Espach 
Tõlkija: Piret Lemetti
Kirjastus: Eesti Raamat 2025
394lk./ 1566lk./15750lk.
 
Kirjastus Eesti Raamat väljakutse 2026 aprill: positiivne kuu
 
Alles oli ühes arvustuses lugeda, kuidas sõna pulmarahvas mitmeid häirib. Mind see sõna sugugi ei häiri ja mulle tundub see täiesti õigel kohal olevat. Matuserahvas häirib mind tegelikult veelgi vähem, sest minu peres on seda sõna küll kasutatud ja see ei kõla üldse võõralt. Võib-olla ongi siin tegemist erinevate keeleruumidega Eestis. Minu juured on Tartumaa kandist ja mu sõnavaras on mitmeid sõnu, mis on seal tavalised, aga näiteks Lääne-Eestis ei pruugi üldse levinud olla. Olen selle tõlkija raamatuid väga palju lugenud ja pigem arvan, et kui midagi tundub kohmakas, siis on originaal ise selline, mitte tõlge. Ma suhtun tõlkijate töösse väga positiivselt, sest ma loen ainult eesti keeles ja ilma nendeta jääks mul suur osa maailmakirjandusest lihtsalt lugemata. Ja kui tõlge või kirjutus ei ole otseselt tehisintellektist kopeeritud, siis mind ei häiri ka mõningane kohmakus. Inimesed ei räägi ühtemoodi, miks nad peaksid siis kirjutama ühtemoodi. Tõlkija püüab ju säilitada seda, mis on algselt kirjas, muidu oleks tegu ümberjutustuse, mitte tõlkega. Ainus, kellele mul on etteheide, on toimetaja. Seal on ikka mitmes kohas nimed sassi läinud ja sellised apsakad peaks üks toimetaja ometi üles leidma, kui ta tekstiga süvenenult tegeleb. Need asjad häirivad mind lugemisel küll, sest need tõmbavad hetkeks loost välja ja tekitavad ajus errori.
Phoebe Stone saabub uhkesse rannahotelli, seljas parim kleit ja jalas kõige ebamugavamad kingad. Teda peetakse kohe ekslikult üheks pulmakülalisest, ehkki tegelikult on ta ainus inimene, kes pole sinna saabunud pidutsema. Tal on hoopis morbiidsemad kavatsused, sest ta plaanib oma elu just selles hotellis lõpetada. Aga siis põrkab ta kokku pruudiga ja sealt läheb lugu lahti. Ootused ja reaalsus põrkuvad ja seda mitte ainult Phoebe puhul. Raamatu jooksul peavad oma seisukohti, tundeid, kavatsusi ja ootusi ümber hindama nii pruut, peig kui ka osa pulmakülalisi. Igaühel on oma väike sisemine kriis, mis vajab lahendamist. Nii mõnigi ootamatu kohtumine või sündmus võib anda täiesti uue suuna. Nagu hotelli lahti lastud pallid, mis peaksid nädala lõpuks oma ettenähtud kohtadesse jõudma, aga põrkavad teel vastu ootamatuid nurki ja olukordi ning võivad võtta täiesti teistsuguse trajektoori. Vahel võib ootamatus anda uue jõu, uue arusaama või uue julguse. Ja vahel võib see lihtsalt näidata, et elu ei lähe kunagi päris nii, nagu inimene on oma peas ette kujutanud. Tegemist on tõesti ühe korraliku naistekaga, kus teemaks on suhted, valikud ja sisemised murdepunktid. Ma ei ole viimasel ajal väga suur naistekate lugeja, aga minu jaoks oli see isegi üsna loetav raamat. Kuigi selle, mis suuna lugu lõpuks võtab, arvasin ma ära. Lõppu ma muidugi ära ei räägi, aga võin öelda, et see oli igati positiivne. Ja vist enamusele tegelastest, vähemalt neile, kes olid selles pulmarahva seltskonnas kesksemad. Ja ka ühele enesetapumõtetega naisele, kes leidis lõpuks midagi, mida ta ei osanud oodata.

Appi, ta on surnud!

4./63. Surmasõsarad
Autor: Amelia Diane Coombs
Tõlkija: Teet Raudsepp
Kirjastus: Ersen 2026
320lk./1172lk./15356lk.

Remi Finch on veetnud suurema osa oma täiskasvanuelust perekonda vältides, eriti oma vanemaid õdesid. Nad lihtsalt ei klapi, mitte üheski variandis. Iga kohtumine lõpeb pingega, iga vestlus on nagu miiniväli ja Remi on ammu õppinud, et lihtsam on lihtsalt eemale hoida. Kui vanemad aga otsustavad oma pulma-aastapäeva tähistamiseks korraldada suure perekondliku telkimisreisi, pole Remil enam pääsu. Ta on sunnitud kaasa minema, kuigi tema jaoks on telkimine sama ahvatlev kui hambaarsti juures puurimine. Tema, kes on tubane, vaikne, pigem üksiolekut eelistav inimene, peab nüüd veetma päevi ja öid rahvuspargis koos oma laiendatud perekonnaga, kes kõik on lärmakad, arvamustega ja üksteisele närvidele käimises väga kogenud. Aga siis tekib nende laagriplatsile laip. Ja see muudab kõike. Õed peavad nüüd koostööd tegema. Ja kui loosse sekkuvad veel teised pereliikmed muutub kogu lugu täielikuks absurdikomöödiaks. See on mõrvakomöödia, mis on täiega üle vindi, kohati nii üle võlli, et ei teagi, kas naerda või pead raputada. Samas ei ole see ainult naljalugu. Peamine rõhk on ikkagi perekondlikel suhetel, psühholoogilisel taustal ja sellel, kuidas inimesed, kes on üksteisest kaugenenud, võivad kriisiolukorras ootamatult kokku kasvada. Selgub, et veri on siiski paksem kui vesi. Kui olukord on hull ja läheb veel hullemaks, siis on õdede omavahelised sidemed olulisemad kui nad ise arvasid. Nad saavad üksteisest rohkem teada kui eelneva mitme aasta jooksul kokku. Ja muidugi, nagu ühes korralikus naistekomöödias ikka, ei saa ka armastuse ja meeste liinid puudumata jääda. Ühest küljest on see täiesti absurdikas, teisest küljest aga hästi muhe krimilugu, või pigem naistekas, millel on krimielemendid. Vahelduseks oli see täitsa tore lugemine. Humoorikas, positiivne, kerge, aga samas piisavalt sisukas. Mõnus raamat, mis sobib hästi siis, kui tahad midagi lõbusat, natuke pöörast ja perekondlikult kaootilist. 

Ärge tapke lapsi ka ilukirjanduses!

3./62. Viimast päeva elus
Sari: Uurija Kimberley King #2
Autor: Jeneva Rose
Tõlkija: Ülla Veerg
Kirjastus: Ersen 2026
256lk./852lk./15036lk.

Lugemise väljakutse 2026: 34. Raamat, mille võtsin raamatukogust äsja tagastatud raamatute kuhjast

Oklahomas läheb kümneaastane Piper ühel suveõhtul jalgrattaga sõitma, et minna ööseks suvelaagrist leitud uue sõbra Miley poole. Kõik tundub täiesti tavaline, selline õhtu, kus laps lihtsalt liigub ühest kohast teise ja keegi ei oska karta, et midagi võiks juhtuda. Kuid järgmisel päeval selgub, et Piper pole Miley poole jõudnudki. Ja mis veel hullem, Miley isegi ei teadnud, et Piper pidi tema juurde tulema. Sealt algabki see kõige hullem hetk, kui mõistad, et laps on kadunud ja keegi ei tea, kus ta olla võiks. Vanavanemad, kes Piperit kasvatavad, annavad politseile teada ja sealt edasi hakkab kõik liikuma kiiresti, sest lapse kadumisel on esimene ööpäev alati kõige olulisem. Ja suurem osa sellest on juba möödunud. Politsei kaasab suured jõud, et leida nii tüdruk kui ka tema roosa jalgratas, mis võiks anda mingi vihje, kuhu ta teel oli või kuhu ta jõudis. Raamat on raske, sest krimid, kus ohvriteks on lapsed, on alati rasked. Need puudutavad teistmoodi, sest laps ei peaks olema see, kelle ümber sellised lood keerlevad. Lugema hakates avastasin, et see on sarja teine raamat Uurija Kimberley King sarjast. Esimest osa ma lugenud ei ole ja otseselt see ei seganud. Ainult pidevalt räägiti sellest, kuidas Kimberley ülemus kaotas oma perekonna, naise ja poja. Sellest aga otseselt juttu ei olnud, nii et võib-olla kajastati seda esimeses raamatus. Aga ausalt öeldes hakkas see korduv ja korduv teavitus mind lugejana häirima. Paar korda oli kirjas, jah, ma sain aru, kuidas see talle mõjus, aga ei ole vaja iga paari peatüki järel uuesti üle korrata. Mind üldiselt häirivad sellised lugeja alahindamised, kus tundub, et autor ei usalda, et lugeja suudab ise meeles pidada, miks keegi nii käitub. Paarist korrast piisab. Lugejal ei ole kalamälu, et ta ei suudaks mõne peatüki võrra edasi aru saada, mis tegelase käitumist mõjutab. Või noh, enamikul lugejatest. Võib-olla USA lugejatega on teisiti, ei oska öelda. Neile tuleb ju iga kuuma kohvi topsile ka kaks hoiatust kirjutada, et tegu on kuuma joogiga. Aga muidu oli raamatus täiesti piisavalt põnevust. Erinevaid liine, ootamatusi, keerdkäike, väikseid vihjeid, mida ei pane kohe tähele, aga mis hiljem kokku hakkavad sobituma. Kõige parem see raamat ei olnud, aga üldiselt oli täiesti loetav ja hoidis huvi üleval. Ja ma arvan, et mingil hetkel loen võib-olla isegi esimese osa sellest sarjast läbi.

Esimene eesti töölisromaan

2./61. Raudsed käed (Valitud teosed IV)
Sari: Eduard Vilde valitud teosed  
Autor: Eduard Vilde 
Kirjastus: Ilukirjandus ja Kunst 1941
167lk./ 596lk./ 14780lk

Klassikakirjanduse väljakutse 2026 veebruar: Eesti

Kui öelda Eesti klassika, siis minu jaoks on Vilde kindlasti esimene valik. Üldiselt on mulle enam-vähem kõik tema raamatud meeldinud ja mulle meeldivad tema ajaloolised romaanid, mis on väga tõetruult ja samas halastamatult kirjutatud. Olin üsna kindel, et ma pole veel Raudseid käsi lugenud, kuid mida edasi, seda enam tuttavaks see lugu muutus. Nii et ma kahtlustan, et ma olen seda kunagi siiski lugenud, lihtsalt ei mäletanud ja see toimus enne, kui asju sai hakatud arvutisse kirja panema. Romaan viib lugeja töölisklassi ellu Narvas, Kreenholmi vabrikutesse. Villem, kes tuleb peale oma naise surma väikese tütrega maalt linna, otsib uut algust ja võimalust paremale elule. Alguses tundubki, et linn ja vabrikutöö võiksid pakkuda midagi kindlamat, midagi, millele toetuda. Kuid aastad teevad oma töö. Raske füüsiline koormus, pikad tööpäevad, väsimus, mis ei lase enam päriselt puhata, ja elamistingimused, mis ei toeta ei tervist ega vaimu. Villemi elu hakkab tasapisi allamäge veerema ja ühel hetkel ei suuda ta enam hoolitseda ei perekonna ega iseenda eest. Raamat ilmus esimest korda 1898. aastal ja seda peetakse Eesti esimeseks töölisromaaniks. See pole lihtsalt lugu ühest mehest, vaid tervest ühiskonnakihist, mille elu oli toona pigem ellujäämine kui elamine. Vilde ei keskendu niivõrd tööle endale, vaid kõigele sellele, mis jääb tööpäeva ümber. Argielu, elamistingimused, kitsikus, omavahelised suhted, väiksed rõõmud ja suured mured. Kuidas veedeti aega pärast tööd, mida räägiti, mida kardeti, mida loodeti. Kõik see loob väga realistliku ja ausa pildi tööliste maailmast, mis oli samaaegselt nii elus kui ka rõõmutult hall. Üldiselt on see raamat üsna masendav, aga mitte halvas mõttes. Pigem aus. Selline, mis ei püüa midagi ilustada ega pehmendada. Nagu ka tookordne töölise elu, mis ei pakkunud kuigi palju helgeid hetki. Ja võib-olla just seetõttu mõjub see romaan ka tänapäeval tuletades meelde, kust me tuleme, millised olid need inimesed, kelle õlgadele hilisem Eesti kultuur ja ühiskond suuresti toetuma hakkasid. Ja kui palju paremaks on ikka elu tänapäeval muutunud. Tasub lugeda ja mõelda, kui suur virisemise tuju peale tuleb.  

Vanad saladused võivad tappa

1./60. Meie vanad tapvad tõed
Autor: Holly Watt 
Tõlkija: Krista Suits
Kirjastus: Varrak 2026
429lk./ 429lk./ 14613lk.

Lugemise väljakutse 2026: 35. Loetu kaja. Selle raamatu valisin mõnest lugemissoovituse blogist

Selle raamatu leidsin Pille raamatu ja kassiga blogist
Neli poissi ja viis tüdrukut, ülikoolikaaslased, kes kunagi ammu pidasid end lahutamatuks seltskonnaks, otsustasid ennustada, mis kellestki kahekümne aasta pärast saab. Mitte enda kohta, vaid igaüks kirjutas teiste kohta. Kokku 72 sedelit, mis pandi ümbrikusse ja jäid ootama oma aega. Need sedelid on nüüd kakskümmend aastat oodanud justkui vaiksed tunnistajad sellest, kui kindlad nad kunagi olid, et tulevik on pikk ja kõigile kättesaadav. Aga keegi ei osanud ette näha, et ühte nende seast enam pole. Lily, kelle hiljutine surm on lahendamata. Rong, mille ette ta kukkus. Või lükati. Või astus ise. Mitte keegi ei tea. Seltskond koguneb, alguses justkui rõõmsalt, meenutatakse vanu aegu, süüakse, juuakse, naerdakse. Aga kui sedelid lahti harutatakse, ei ole see enam lihtsalt mäng. Mida edasi, seda rohkem muutub see millekski muuks. Mitte ainult lugemiseks, naermiseks ja arutamiseks, vaid ka küsimuseks, miks sa just nii minu kohta kirjutasid. Miks ta nii kirjutas. Mida ta tegelikult teadis. Ja mida ta varjas. Rõõmustamised vahelduvad solvumistega, naljad pingetega. Kõik ei tea kõigist kõike, kuigi nad arvasid, et teavad. Maggie, kes on nüüd ajakirjanik, hakkab tasapisi tajuma, et kakskümmend aastat tagasi toimus midagi, millest tal pole aimugi. Midagi, mis on nüüd uuesti pinnale tõusmas. Saladused, mis olid maetud, hakkavad vaikselt pragudest välja imbuma. Ja see, mis toona toimus, on jõudnud või jõudmas sellesse hetkesse ning võib olla tõendiks ka sellele, mis ikka juhtus Lilyga. Tükikesed hakkavad vaikselt oma kohale minema, ennast õiget pidi keerama ja pilt selginema. Kas see on aga täpselt see, mida nii tegelased kui lugeja ootasid? Aeglaselt kruttiv psühholoogiline krimiromaan, mis pikka aega tundub, et polegi krimi, vaid lihtsalt inimestevaheline draama, kus minevik ja olevik põimuvad. Kuid mida lõpu poole, seda krimisemaks kõik muutub. Psühholoogiliseks põnevikuks jääb see aga algusest lõpuni, sest tegelaste sisemaailm on sama oluline kui sündmused ise. Ja ülesehitus on veidi teistsugune kui tavalistel krimilugudel, mis teeb lugemise omamoodi värskeks. Mulle üldiselt meeldis, aga alguses oleks küll tahtnud, et lugu kiiremini kuhugi jõuaks. See aeglane algus on teadlik, aga nõuab kannatust. Hiljem tasub see end ära.  

Kokkuvõte märts 2026 lugemine

Raamatuid: 22

Lehekülgi: 4949
 
Keskmiselt lehekülgi päevas: 160
Keskmiselt lehekülgi raamatus: 225
 
Kõige õhem raamat: 96
Kõige paksem raamat: 462
 
Lugemise väljakutse 2026 teemasid loetud: 11
Lugemise väljakutse 2024/2025 teemasid loetud: 0
Muid väljakutseid loetud:
. Saksamaa, Austria, Šveits: 0
. Ulme: 2
. Eesti Raamat: 3 
. Petrone Print: 0
. Klassika: 0
. Lapitekk: 3

Väljakutse vabasid loetud: 3

Loetud kirjanikke: 21
Enim loetud kirjanik: Charlie Mackesy (2)
meesautorid: 8
naisautorid: 13
mõlemad: 1 
 
Loetud raamatute väljaandnud kirjastuste arv: 15
Enim loetud kirjastus: Eesti Raamat (4)
 
Loetud nii mitme maa kirjanike teoseid: 9
Enim loetud selle maa kirjanike raamatuid: Eesti ja Suurbritannia (6) 

Vanim raamat ilmunud: 1997
Uusim raamat ilmunud: 2026 (12 tk)

 
Loetud paberraamatuid koduriiulitest: 1
Raamatukogust laenatud: 19
Loetud e-raamatuid: 2

Loetud lastekirjandus: 4
noortekirjandus: 2
täiskasvanutekirjandus: 16

loetud žanrid:
Krimi, põnevik 9
ulme, fantaasia, õudusjutt 4
filosoofiline 3
ajalugu, ajalooline 1
olustikuline proosa 1
muinasjutt, lastejutt 1
luule 1
mõtisklus, essee, arutelu 1
looduslugu 1


Keskmine hinnang kümne palli süsteemis: 7,55

10-12 palli saanud raamatud:
  • Poiss, mutt, rebane ja hobune 
  • Ära kunagi unusta. Poiss, mutt, rebane, hobune ja torm

Punane kuninganna ja must hunt

22./59. Must Hunt
Sari: Antonia Scotti krimisari #2 
Autor: Juan Gómez-Jurado
Tõlkija: Marianne Ots
Kirjastus: Helios 2026
462lk./ 4949lk./14184lk.

Lapitekk 2026 aprill: Suur väljakutse 43. Loe kirjastus Helios raamatut. 

Costa del Solil leitakse ühest villast surnud mees. Juri Voronin. Kõik teavad, et ta oli seotud maffiaga. Tema abikaasa Lola Moreno jääb ellu kaubanduskeskuses vaid tänu sellele, et tal veab. Või reageerib ta kiiremini kui keegi arvestas. See on jätk sellele, mis villas alguse sai. Ja kui keegi sind juba keset päeva rahva seas tappa üritab, siis on selge, et asi sellega ei lõppe. Aga kes see oli, kes selle taga on? Antonia ja inspektor Jon Gutiérrez hakkavad Lolat otsima. Mitte ainult selleks, et teda kaitsta. Küsimus on ka selles, mida ta teab ja miks just tema on sihtmärk. Ja selgub, et nad ei ole selles loos üksi. Keegi liigub samas suunas, aga teistel põhjustel. Palgamõrvar, keda tuntakse Musta Hundina. Kes ta on? Kas reaalne tapja või hirmu sümbol? Kes jõuab naiseni esimesena ja kes siis ikka need Juri ja Lola on, mis rolli nad mängivad, kes ja miks tahtis neid tappa? Teine osa on kiirem ja sujuvam kui oli esimene, lugu on kaasahaarav, kogu aeg toimub midagi, kiired stseenid, järsud lõiked ja pinget hoidev rütm. Antonia tundub ka rohkem inimlikum. Need peas ringi tõmblevad ahvikesed, kellest liialt palju juttu,  unustas kirjanik ka raamatu lõpu poole vist ära, kui tegevus väga hoogsaks muutus. Antonia analüütiline võimekus on erakordne. Samal ajal ei ole ta emotsionaalselt stabiilne. Vastupidi, autor rõhutab tema sisemisi murdekohti ja traumasid. See loob pinge. Kas geniaalsus on siin eelis või hoopis koorem? Raamat puudutab kuritegevust, mis ei ole siin pelgalt sündmustik, vaid seotud võimu, vägivalla ja kontrolliga. See ei keskendu ainult sellele, kes kuriteo toime pani, vaid ka sellele, kuidas see juhtus ja milline on selle hind kellegi jaoks. Põnevik, mis ei sobi nõrganärvilistele. Ma loodan, et seal Hispaanias ikka nii hull see elu ja maffia ka ei ole, kui raamatus kirjas. Soovitan, aga ikka esimesest osast alates. Ja teise osa lõpp juba lubab põnevat kolmandat osa. 

2026. aasta märtsi teatriskäigud

Märtsis teatris käimised ja saadud elamused. Jaanuari-veebruari  kohta võib lugeda siit: Jaanuar-veebruar teatris Kõik fotod on võetud teatrite kodulehtedelt (kui pildi all pole teisiti kirjas).

 
  1. 06.märts    Ülestähendusi põranda alt Linnateater 
    • Autor - Fjodor Dostojevski / Rainer Sarnet
      Lavastaja - Rainer Sarnet
    • Osades: Rain Simmul, Indrek Sammul, Hele Kõrve
    • „Ülestähendusi põranda alt“ põhineb Fjodor Dostojevski 1864. aastal kirjutatud jutustusel, mille ühtaegu üle- ja alaväärsuse tunde käes heitlev peategelane kujutab endast pigem antikangelast kui kangelast, esitades oma mina-vormis paberile pandud ülestunnistustega väljakutse ühiskonnas juurdunud arusaamale inimese loomuomasest headusest ja ratsionaalsusest. Seda jutustust käsitletakse Dostojevski ühe olulisema teosena, mis on nii tema kaasajal kui ka hiljem mõjutanud mitmete filosoofide ja kirjanike loomingut.

    • Esimest korda uuendatud Linnateatris. Must saal näeb välja selline. Ongi must. 
    • Kui Linnateatrisse ei oleks nii raske pileteid saada, siis ma arvatavasti ei oleks seda etendust valinud. Dostojevski ei ole just minu tassike teed ja see oleks arvatavasti mõjutanud minu valikut ei suunas. Kuid ma polnud kunagi Linna teatris käinud (ka vanasti mitte) ja tahtsin selle maja ära näha ning siis vaabus mu postkasti kiri, et lisaetendus ja tunnikese pärast algab piletimüük. Ja ma olin selle kirja õigel ajal kätte saanud ning ma olin täiesti arvuti taga olemas. Seega oli see, mis tükiga tegemist täiesti teisejärguline lugu. Ja nii ma need piletid siis kähku kätte sain, täitsa esimesse ritta keskele, seega olin esimeste ostjate seas. Maja oli muidugi vägev ja üllatav. Aga etendus tõesti polnud päris minu rida. No ei saa ma sellest sügavast melanhoolsest vene hingest aru. Aga etendus ise oli väga hea, mitte siis sisu, aga mängimine. Nii Simmul kui Sammul (minu arust ei tohiks nii sarnaste nimedega näitlejaid ühte teatrisse lasta, nad on mul kogu aeg segamini, mitte näitlejad, vaid nimed) olid mõlemad suurepärased ehk isegi ühed parimad rollid neilt, mida olen näinud. Eriti Simmul. Tal on midagi selle sügava vene hingega seotut ja selles lavastuses ta laulis nii mitmedki vene keelsed laulud. Seda võib küll etendusele ette heita, et laulutekstid oleks võinud samal ajal kuidagi eesti keeles näidata, mingi väike ekraanike nurgas ei oleks seganud ja nii oleks sellest ka aru saanud need, kes vene keelt ei oska või kehvemalt oskavad. Kavalehel olid küll mõnede laulude tõlked olemas, aga ega etenduse ajal siis ei hakka keegi seda uurima, hea oleks ikka kohe samal hetkel aru saada, nagu sünkroontõlge ooperis või vene teatris. Hinne: 4 (etenduse sisu) + 1 boonuspunkt Sammul + 2 boonuspunkti Simmul = 7  

  2. 08.märts    Karmeliitide dialoogid Theatrum
    • Autor Georges Bernanos
    • Lavastaja Maria Peterson
    • Osades: Maria Ehrenberg (Tallinna Linnateater), Liina Olmaru, Laura Peterson-Aardam, Anneli Tuulik, Lembit Peterson, Ott Aardam, Kristjan Üksküla (Tallinna Linnateater), Andri Luup, Eva Eensaar, Mare Peterson, Tarmo Song, Helvin Kaljula, Merlin Kivi (Ugala Teater), Maria Teresa Kalmet, Brigita Mikko, Reti Noorhani, Anna-Magdalena Peterson, Chiara Delfino ja Isabella Sofia Luup.
    • Georges Bernanos on Francois Mauriaci kaasaegne mõttekaaslane, romaanikirjanik. 1947/48 kirjutatud „Karmeliitide dialooge” on peetud Bernanosi vaimseks testamendiks. Bernanos lõpetas töö käsikirjaga 1948. aasta märtsi keskpaigas, samal päeval, mil ta lõplikult haigevoodisse jäi. Käsikiri põhineb Gertrude von Le Forti novellil „Viimane tapalaval” ja tegelikkuses aset leidnud sündmustel: 17. juulil 1794. aastal, kümme päeva enne Robespierre'i terrori lõppu, mõistis revolutsiooniline tribunal surma seitseteist Compiegne'i karmeliiti, kes olid andnud märtritõotuse. Kohtuotsus viidi veel samal päeval täide ja nunnad giljotineeriti Pariisis. Von Le Fort soovis 18. sajandi Prantsusmaa revolutsioonilise terrori kaudu väljendada enda ja oma kaasagsete hirmu fašismi esiletõusu pärast oma kodumaal. Bernanosi näidendi põhiteemad on surmahirmu ja ahastuse ületamine, surm, lunastus, kutsumus, vabadus ja armastus. Vaatamata sellele, et näidend põhineb ajaloolisel sündmusel, ei ole tegemist dokumentaalnäidendiga. Tegevustik on poeetiline ja fiktsionaalne. Dialoogid kuuluvad pigem luuleteosesse kui ajalooõpiku veergudele. Bernanos on tsiteerinud Aristotelest, kes teeb vahet loova kirjutamise ja ajaloolase käsitlusviiside vahel: „Luule on midagi filosoofilisemat ja olulisema tähtsusega kui ajalugu, kuna selle avaldused on oma olemuselt pigem universaalsed.”
    • See on minu teine nähtud Karmeliitide etendus. 2003. aastal etendus Haapsalus Raul Tammeti lavastatud "Karmeli tütred" sama näidendi alusel. Mängiti Jaani kirikus ja minu poeg oli ka üks näitlejate seast. Seega lugu ma enam vähem mäletasin, et mis seal nende nunnadega siis juhtus. See oli nüüd parim Theatrumi näidend, mida ma näinud olen. Muidugi pean tõdema, et ma pole väga palju näinud ka. Aga esimene kus Lembit Peterson oli näitleja, mitte lavastajana tegev. Ja mulle tundub, et sedasi oli see parem variant. Ta mängis hiilgavalt. Ja kogu trupp mängis väga hästi. Kuigi lugu oli mul teada, siis see oli väga kaasahaarav etendus, mõjus sügavalt. Lugu ise oli küll pikk, kahe vaheajaga neli tundi, siis oli see just parajas tempos, ei olnud liigset venitamist lava muutmisel, ei dialoogides ega ka liigset kiirustamist ja ülehüppamist situatsioonidest. Võib olla seda lõpu stseeni oleks saanud veel paremaks timmida, kui ei oleks näinud, kuidas näitleja sealt lavalt maha astus (peaga, kui just oli tal pea maha löödud). Aga see on üks etendus, mis kindlasti jõuab selle aasta elamuste topi, samas ei ole ühtegi näitlejat, keda ekstra esile tõsta. Hinne: 10
  3. 13.märts    Härra Ibrahim ja Koraani Õied Nuutrum
    •  Autor Eric-Emmanuel Schmitt
    •  Lavastaja Üllar Saaremäe
    •  Osades: Raivo E. Tamm ja Robin Täpp
    •  Ühel Pariisi aguli Sinisel tänaval saab alguse väikese poisi ja vana vürtspoodniku eriline sõprus. Pisivargustest ja üks-lause-päevas alustatud dialoogist alanud sõprus areneb sügavaks teineteisemõistmiseks ja elufilosoofia jagamiseks. Kui väike Mooses lõplikult üksi jääb, lähevad nad koos vürtspoodnikuga reisile, mille tagajärjed on mõlemale elumuutvad. Vürtspoodnik Ibrahim tutvustab poisile elu seaduspärasusi, usku ja kaotusvaluga toimetulemist – aga ennekõike seda, kuidas olla õnnelik. 
    •  
    • Esimene etendus vaadatud teatrilt Nuutrum. Üllatas. Üks väga kogenud näitleja ja üks uus paljutõotav algaja näitleja. Mõlemad mängisid väga hästi. Poiss küll vaid ühes rollis, aga Raivo E. Tamm väga mitmes rollis. Kuid need tema teised rollid olid väga hästi lavastatud varjuteatrina. Teisi rolle kui Ibrahim mängides liikus ta sirmi taha ning kasutades erinevaid rekvisiite, kehahoidu, häält, mängis väga erinevaid karakteireid ja kõik olid usutavad! Laval enda põhirollis olles tundus, et ta ongi üks vanamehenäss, kes on täis kogu maailma kavalust, headust, sügavmõttelisust. Kui vahel kipub osa teksti laval kaduma, siis mõlemal näitlejal oli väga hea diktsioon, tänu millele jõudsid kõik sõnad ja mõtted publikuni. Sügavmõtteline lugu, kuid samas väga humoorikas. Naera saab ja õrnahingelised võivad ka pisara poetada. Emotsionaalne etendus. Täitsa võimalik kandidaat nähtud etenduste toppi. Hinne 10 
  4. 14.märts    Eisenstein Draamateater
    • Autor → Mihhail Durnenkov
    • Lavastaja → Julia Aug
    • Osades → Taavi Teplenkov, Ursel Tilk, Britta Soll, Ülle Kaljuste, Merle Palmiste, Gert Raudsep, Tõnu Oja, Kristo Viiding (Tallinna Linnateater) või Andres Puustusmaa, Johannes Tammsalu, Janno Jaanus
      Pianist → Siim Selis
    • 1941. aastal saab Vene režissöör Sergei Eisenstein isiklikult Stalinilt pakkumise – teha film Ivan Julmast, karmist, kuid riigile vajalikust juhist. Stalini pakkumisest on võimatu keelduda, kuid kunst ei saa olemuslikult olla võimu teenistuses. Eisensteini ja tema kaasaegsete moraalseid valikuid näeme režissööri jälgima seatud noorte NKVD ohvitseride suhteloo kaudu. Praegu Helsingis elava vene näitekirjaniku, opositsioonilise vene teatri Teatr.doc ühe juhtkuju Mihhail Durnenkovi uus näidend on sündinud tihedas koostöös Venemaalt Eestisse emigreerunud näitleja ja lavastaja Julia Augiga. „Eisenstein“ on sündinud püüdest aru saada, kust see kõik, mis meie naaberriigis toimub, pärit on ja miks see ei lõppe. 
    •  
    • Draamateatri teiselt rõdult on muidu väga hea vaade, ainult, et näitlejate näoilmeid ei näe ja see on puuduseks. Selles etenduses oli kohati laval toimuv suurelt seinal filmina ja sealt oli väga hästi ka näoilmed näha. Seega kiidan seda lahendust, sedasi nägid ka kaugemates ja kõrgemates ridades istujad kõike selgemini ja suuremalt. Lugu dilemmadest, kas teha nagu käsk on ja minna oma eetiliste tõdedega vastuollu või teha nagu ajalooline tõde on, nagu su sisemine mina käsib ja arusaada, et sellele järgneb sinu hukk nii looja kui inimesena. See on teine Julia Augi lavastus, mõlemad raskel teemal, inimeste vastuolud, inimeste sisemine mina versus väline riigikord ja pealesunnitud olukord. See oli etendus Eisensteinist, kes oli laval, kelle ümber käis kogu lugu, aga kes ei olnud peategelane. Peategelaseks oli noor NKVD ohvitser, keda mängis Ursel Tilk. Väga hästi mängis. Ma olen teda ka enne näinud ja paar etendust hiljem näen veel. Üsnagi tundmatu nimi veel siiski, kuid kindlasti nimi, kes tulevikus saab vägagi tuntuks. Hinne: 8  
  5. 19.märts    Läbimurre't oodates Temufi
    • Autor EMMANUEL COURCOL 
    • Lavastaja/Kunstnik PEEP MAASIK
    • Laval LAURI KINK, HELGUR ROSENTAL, IVO REINOK, SILVER KALJULA, KARL EDGAR TAMMI, MATHIAS LEEDO, NATALI VÄLI, KARMEN MEOS
    • 1985. aastal lavastas rootsi näitleja Jan Jönson Kumla vanglas sealsete kinnipeetavatega Samuel Becketti näidendi "Godot’d oodates". Esietenduse päeval Göteborgis põgenesid aga kuuest näitlejast viis enne etenduse algust ära. Kui Beckett juhtunust kuulis, kommenteeris ta seda muheldes: “Nad ei jäänud Godot’d ootama, vaid läksid ümber nurga.” Lavastus “Läbimurre’t oodates” põhineb sellel samal tõestisündinud lool. Näitleja Etienne, kelle loomekarjäär pole just kõrgpunktis, võtab vanglas lavastada näidendit “Godot’d oodates”. Sealne värvikas seltskond aitab ka Etienne´il inimesena areneda. Trupp jõuab oma menuka lavastuse "Godot´d oodates" Pariisi aga... 
    •  
    • Seda etendust sattusin vaatama tänu soovitusele, et väga hea etendus. Kuna Tallinnas ei mängitud, siis sattusin tänu etendusele sellisesse kohta kui Viimsi Artium (uhke maja ja uhke saal). Ootasin veidi rohkemat tänu soovitusele. Oli nalja, oli tõsist osa, oli millest mõelda. Ega me ju palju selle vangla elu ja nende asukatega kokku ei puutu ja seega me ei mõtle, et ka nemad seal on inimesed oma mõtete, tunnete, soovide, mitte ainult puudustega, vaid ikka ka positiivse poolega. Karakterid olid üsna selgelt välja mängitud ja ka see, kuidas kultuur ja nendega tegelemine võib muuta inimest, ka seda inimest, kes varasemalt on midagi väga halba korda saatnud. Samuti kuidas täita oma unistusi läbi teiste inimeste. Ainus suur viga teatri poolt - nad unustasid ära, et kõik inimesed ei istu otse keskel, vaid on ka neid, kes istuvad äärtes ja seega nende lavakonstruktsioon varjab ära teksti, mida näidatakse keskele, lavasügavusse, pluss ka mõned stseenid olid halvasti jälgitavad. See võtab nüüd hinnet natuke alla, kui ma ei oleks istunud ääre peal, siis ehk poleks arugi saanud veast. Hinne 7. 
  6. 21.märts    Hamlet Draamateater
    • Autor → William Shakespeare
    • Lavastaja ja helikujundaja → Rainer Sarnet
    • Osades → Ursel Tilk, Taavi Teplenkov, Inga Salurand, Teele Pärn, Rasmus Kaljujärv, Rein Oja, Märten Metsaviir, Guido Kangur, Ivo Uukkivi
      Muusik → Vivi Maar
    • Shakespeare’i maailm on tehtud luulest. Luule loob uusi nägemise viise. Hamlet kohtub vaimumaailmaga ja see muudab ta elu. „Hamlet“ on ghost-story, vaimulugu. Aga millise vaimu? Baroki sädeleva pärli kõrval võlub ka vaikus. Kiretu rahu enne tegu, pintslitõmmet ja mõõgalööki, sest valmisolek on kõik. Kui oma sõna on öeldud, jääb vaid vaikus. Sellist rahuvaimu otsib ka Hamlet ja ta lugu, mis on alati suunatud tulevikku.
    •  

    • Eelmisel aastal sai vaadatud kolm Shakespeare lavastust. Tundub, et Eesti teatritele Shakespeare meeldib nagu minulegi. Täna sai ära vaadatud Draamateatri uus lavastus Hamlet. Kui eelmised olid 4 kuni 4 ja pool tundi pikad, siis seekordne vaid 3 ja pool tundi. Mõned korrad tundus, et tegu on rock ooperiga, vahepeal, et Hamlet ei olnud Taani prints vaid hoopis Jaapani prints ja  aeg ajalt oli minu jaoks mõttetut vehkimist (just vehkimist, mitte vehklemist). Aga kokkuvõttes väga hea etendus, parim Shakespeare lavastus neist neljast. Peaosas Ursel Tilk, kes hakkab järjest enam meeldima ja nagu üleeelmises loos kirjutasin, kelle nimi saab kindlasti veel hästi tuntuks. Aga parimad rollid tegi minu arust Ivo Uukkivi, just nimelt rollid, sest tal oli kaks täiesti eriilmelist väikest rolli. Kõige kahvatumaks jäi minu jaoks Guido Kangur, aga eks ta mängis ju vaimu ka, need vist peavadki sellised kahvatud olema. Kui midagi puudusena märkida, siis et mõned kohad tundusid liiga kunstlikud, liiga kunstilised, et olla loomulikud ükskõik millises sajandis. Olla või mitte olla, on ikka jääv küsimus, kusjuures endale üllatusena hakkas ajusoppidest välja tulema see kunagi keskkoolis pähe õpitud monoloog. Hinne 9 pluss boonuspunk Ivo Uukkivile, seega kokku 10.  
  7. 23.märts    Lasteaed Rakvere Teater
    • Autor ja lavastaja Urmas Vadi
    • Osades Jaune Kimmel(külalisena), Tiina Mälberg, Anneli Rahkema ja Peeter Rästas 
    • Mõnikord tundub, et me saame päris hästi hakkama, oleme käinud koolis, mõni ülikoolis, vajalikud tööriistad on juba olemas. Niisama meid juba jalust maha ei löö! Meil endil on lapsed, kellele tahame anda eluks kaasa parima, viime neid hommikuti lasteaeda. Aga just lasteaias juhtub meie kõigiga midagi, rulluvad lahti tunnete algelemendid, paljastuvad hirmud, unistused, salasoovid. Hetkega muutume me ka ise lasteks, kõike võetakse isiklikult ja kirglikult. Küsimuse peale, mida panna laste jõulupakki, tõmmatakse end käima nagu oleks terve maailm kaalul! Lasteaed kohe on selline kuum koht, siia võib kogu oma eelnev elu kaasa tuua ja lahti rullida ning näidata oma sisimat mina!

    •  
    • See on nüüd üks selline etendus, mis räägib väga tõsistest asjadest läbi huumori. Ja kui palju vaataja selles loos tõsist asja tunnetab, oleneb vist kui palju ta on lasteaia elu ja tagalaga tuttav. Kindlasti vaatavad seda etendust täiesti erinevalt lasteaiakasvataja, lapsevanem, kelle lapsed on lasteaiaealised, lastetu või kui lapsed on ammu suured. Mida vähem tegelikkusega kursis olla, seda rohkem üle vindi huumorina seda etendust võetakse. Ja päris tegelikkus ei pruugi olla näha ka neile, kelle lapsed alles lasteaias käivad. Nemad näevad naeratavat lasteaiaõpetajat, kes rõõmsalt nende lastega tegelevad ja neid hoiavad ning ei tunneta, et vahel võivad nemad olla kasvatajate jaoks tõsisemad probleemid kui mida iganes probleeme lastega tekib. Näitlejad on muidugi klass omaette. Igal näitlejal on mitu rolli, nii lapse roll kui lapsevanema ja/või kasvataja roll. Erinevad situatsioonid, erinevad tunded, erinevad probleemid. Ühel hetkel nad ongi nagu lapsed vaatamata täiskasvanu suurusele ja järgmisel vägagi täiskasvanud. Kiire riiete vahetus laval ja muutumine on muidugi omaette kunst. Ning Tiina Mälberg ja Peeter Rästas on vaieldamatult ühed mu lemmikud näitlejad mõlemad. Hinne: 10
    •  
      Etenduse algust ootamas, nii mina kui näitleja. Minu pilt enne algust. 

  8. 28.märts ballett  Asjatu ettevaatus Estonia
    • Koreograaf ja lavastaja: Marc Ribaud (Stuttgardi Ballett)
      Helilooja: Ferdinand Hérold (Prantsusmaa)
    • Maailmaesietendus 1. juulil 1789, Bordeaux’ suures teatris
      Esietendus Rahvusooperis Estonia 26. märtsil 2026
    • Dirigent: Lauri Sirp
    • Osades:  Lise: Laura Maya
      Colas: Joel Calstar - Fisher
      Lesk Simone: Marcus Nilson
      Alain: Yuki Nonaka
      Thomas: William Newton
      Notar: Vitali Nikolajev
      Colas´ sõbrad naised: Ketlin Oja, Ellinor Piirimäe, Phillipa McCann, Polina Sosimova, Marta Navasardyan, Rio Morisawa, Gabriella Vidano, Alice Pelizza, Karina Laura Leškin, Abigail Payne, Kim Jana Hügi, Caroline Hamilton, Marjana Fazullina, Ashley Chiu, Sophie Farquhar, Anne - Sophie Marjeram
      Colas´ sõbrad mehed: Cristiano Principato, Luca Giovanetti, Finn Adams, Ali Urata, Oscar Pouchoulin, Liam Strickland, Marcus Nilson, Sacha Barber, Connor Williams, Benjamin Pierce, Hidetora Tabe, Oji Fujino, Rasmus Ahlgren, Nikos Gkentsef, Jamie Bögemann, Ciro Lieto
      Eesti Rahvusballett, Tallinna Muusika- ja Balletikooli neiud ja noormehed
      Lapsed Tallinna Muusika- ja Balletikooli 1.ja 2.klass
    • „Asjatu ettevaatus“ on üks maailma vanimaid klassikalisi ballette, mis esietendus 1789. aastal Bordeaux’s ning on sellest ajast alates püsinud publikulemmikuna teatrite repertuaaris. Marc Ribaud on toonud tegevustiku 1950. aastate Lõuna-Prantsusmaale ning tema värvikas lavastus on humoorikas ja meelelahutuslik. Kui kohalik kaunitar Lise armub farmis töötavasse Colasse, pöörab ta pahupidi oma ülihoolitseva ema, lesk Simone maailma. Simonel on oma nägemus sellest, kellega tema tütar abielluma peaks. Kahjuks ei meeldi Lisele ema väljavalitu – rikka ja upsaka veiniistanduse omaniku kohmakas poeg Alain. Koomiliste ja vallatute sündmuse jada viib Lise kaugemale Alaini käeulatusest ja Simone mõjuväljast ning juhatab ta tantsusammul oma armastatu, Colas’ embusesse. 
    •  

    • Väga äge ballett, seda võib vabalt soovitada neile, kes on võhikud balleti osas või alles noored algajad balletivaatajad. Päris lapsed ehk ei saa pihta, sest tegemist on ikka armastuse looga. Lugu, kus noored tahavad ise ühte, aga võimukas mamma hoopis midagi teist. Aga lugu on ilus ja lõppeb hästi. Poleks uskunudki, et ühte balletti saab nii palju koomikat sisse kirjutada ehk siis maha tantsida. Pole varem kuulnud, et publik ühe balleti jooksul nii palju naeraks saalis. Samas on siiski ka palju klassikalisele balletile omaseid poose ja liigutusi ning peaosad nõuavad ikka korralikku virtuaoosust. See on nüüd jälle selline ballett, mida võiks uuesti vaadata, siis oleks aega rohkem detailidele pöörata. Ja eks iga koosseis tantsib ikka ka veidi teisiti. Mulle tundub, et Alani ossa sattus minu nähtud variandis küll väga õige tantsija. Aga ka teised tantsijad olid ikka väga head. Kindlasti läheb topi ja tõsine võitlus tuleb, kumb saab sel aastal nähtud parimaks balletiks, kas see või Sisalik. Aga võib olla veel mõni uus ballett. Seekord siis õnnestus taas näha ära esietendusest järgmine etendus. Hinne: 10 (ja natuke boonust mammale puukingades tantsimise eest) 
  9. 29.märts Alguses oli laul Linnateater (presidendi tänuüritus raamatukoguhoidjatele)
    • Autor: Riina Roose ja Paavo Piik
      Lavastaja: Riina Roose 
    • Esitajad: Hele Kõrve, Hele Palumaa, Kristiin Räägel, Andero Ermel, Laurits Muru, Mart Toome, Egon Nuter, Riina Roose 
    • 1525. aastal ilmus Saksamaal esimene trükis, mis sisaldas eestikeelset teksti – luterlik käsiraamat Liivimaa rahvastele. Selle tähistamiseks on aasta 2025 kuulutatud Eesti Raamatu Aastaks. Eestikeelse kirjasõna levimisel on olnud väga suur osa laulutekstidel. Kui algselt oli kirjakeel saksa pastorite pärusmaa, siis paljude eesti haritlaste pingutusel on meie keel algsest võõrapärasusest vabanenud ja saanud oma näo. Mitmed meie keelemeestest ja kirjanikest on silma paistnud ka musikaalsusega, näiteks Johannes Voldemar Veski juhatas koori, Johannes Aavik ja A. H. Tammsaare mängisid viiulit, Lydia Koidula lõi oma näidenditele ise laulud ja saatis neid klaveril. „Alguses oli laul“ kutsub vaatajat avastama laulude, juttude ja pillilugude kaudu eesti kirjasõna viiesaja-aastast käänulist lugu. 
    •  

      Peale tänuüritust tehtud pilt. Mina esimeses reas vasakult kolmas (punases). President Hele Kõrve kohalt kolmandas reas. Pilt: presidendi kantselei

    • Üks kord siis sain ka maksumaksja raha eest teatrisse. Esimest korda Linnateatri suures saalis. Õnnestus taas esimesse ritta sattuda. Etendus suurest hulgast aastaarvudest, nimedest, faktidest, muusikast. Viimane tasandas ära esimese kolme kuivuse. Endiselt aastaarve ei mäleta, nimed, mis enne tuttavad jäid tuttavaks, mis enne võõrad, siiski vist ka edaspidi võõrad, sest eks ma olen ju seda eesti raamatu ja kirja sünni ja kasvamise lugu ennegi kuulnud, lugenud. Eks etendust võetigi mitut moodi, kes ajas fakte ja aastaarve taga (kontrollis ja teavitas, et midagi öeldi valesti (kuulsin pärast koridoris lahkudes kommentaari)), kes võttis kui meelelahutust väikese teabe ja ajaloo ülevaatega. Etendus oli tasakaalus või veidi muusika poole kaldu, aga laulavad ju need Linnateatri näitlejad tõepoolest hästi lisaks veel pillimängu oskused. Hinne: 8 
  10. 31.märts Väikeses häärberis Endla Teater
    • lavastaja: Ingomar Vihmar
      autor: Stanisław Ignacy Witkiewicz 
    • Näitlejad: 
      Meelis Rämmeld - Dyapanazy Nibek, isa, 50-aastane väikemõisa rentnik
      Carita Vaikjärv - Zosia Nibekówna, Nibeki tütar, 12-aastane
      Saara Nüganen - Amelka Nibekówna, Nibeki tütar, 13-aastane
      Priit Loog - Jęzory Pasiukowski, nende nõbu, 28-aastane poeet
      Fatme Helge Leevald - Aneta Wasiewiczówna, nende nõbu, 26-aastane muusikaõpetaja
      Astra Irene Susi - Anastazja Nibek, neiupõlvenimega Wasiewiczówna, 30-aastane ema vaim 
      Karl-Andreas Kalmet - Ignacy Kozdroń, umbes 35-aastane mõisavalitseja 
      Nils Mattias Steinberg - Jósef Maszejko, umbes 35-aastane mõisavalitseja
      Kati Ong - Urszula Stechło, 45-aastane köögitüdruk
      Adrian Rozbaum, külalisena - Marceli Stęporek, 15-aastane kokapoiss
      Jan Erik Saard, külalisena - Marceli Stęporek, 15-aastane kokapoiss
    • Ühes väikeses Poola maahäärberis elab ja tegutseb Nibekite perekond – isa, kaks varateismelist tütart, hulk sugulasi ning majakondseid. Siis aga naaseb lahkunud pereema ning argielu põimub mälestuste, saladuste ja valedega, kuni reaalsuse piirid hakkavad murenema, armukolmnurkadest saavad nelinurgad ning elu ja surma vaheline uks ei ole enam nähtamatu. „Väikeses häärberis” on lummav kummituskomöödia, mis kõneleb armastusest, hirmust ja kaotusest ning sellest absurdsest kergusest, millega inimesed püüavad seletada seletamatut. Või iseennast.
    • Näidendi autoriks on poola kirjanik, filosoof, kunstnik ja kunstiteoreetik Stanisław Ignacy Witkiewicz (1885-1939), üks erakordseim ja mitmekülgseim Poola XX sajandi esimese poole loovisiksus, keda tema eluajal peeti pigem veidrikuks ja mitte eriti tõsiseltvõetavaks sulesepaks. Witkiewiczi geeniuse suurusest hakati aimu ja aru saama alles 1950ndate teisel poolel, kui Poola kultuuriolud liberaalsemaks muutusid. 1960ndatel ja 70ndatel said tema iroonilised ja grotesksed, naljaka ja õudse piiril balansseerivad teosed tuntuks ka Euroopas ja Põhja-Ameerikas ning nüüdseks on Witkiewiczist saanud poola näitekirjanduse klassik, kelle teoseid on tõlgitud kümnetesse keeltesse ning lavastatud kogu maailmas. 
    •  
    • Ei olnud üldse minu etendus. Ei mingit komöödiat, ikka täiesti tragöödia. No ei istunud mulle kuidagi. Armastas, ei armastanud, ei sallinud, aga ikkagi armastas, oli armuke, ei olnud armuke, oli armukade, ei olnud armukade. Üks elav naine suutis paraja supi kokku keeta ja siis vaimuna veel soola sinna juurde lisada. Vaimuna, kes täiesti materiaalselt tegutses. Ma ei heida ette näitleja mängu, aga vabandust, 46-aastane 12-aastase rollis oli minu jaoks ikka liig, no ei olnud mitte millimeetritki usutav. Eriti kuna ema rolli mängis poole noorem näitleja, kes ka laval nägi tütrest poole noorem välja, vaatamata, et tütrele olid patsid pähe pandud. Ja ju see Poola huumor jäi minu jaoks tabamatuks. Või on viga selles, et ma liiga palju etendusi järjest näinud, siis ei suuda kõik etendused enam suuri emotsioone pakkuda. Samas ehk sõelub see kergemalt välja väga head etendused, sest need siiski suudavad emotsioone tekitada. Hinne: 4

Kokkuvõte: 10 etendust (aasta algusest 18)

ballett 1, draamanäidend 9

Linnateater ja Draamateater 2, Estonia, Theatrum, Rakvere Teater, Nuutrum, Temufi ja Endla Teater - 1 

piletitele kulus 220.42 keskmine pilet 22.04 odavaim tasuta, kallim Rakvere Teater 30.00