Kuvatud on postitused sildiga 2024 Soome kirjanduse väljakutse. Kuva kõik postitused
Kuvatud on postitused sildiga 2024 Soome kirjanduse väljakutse. Kuva kõik postitused

Soome kirjanduse väljakutse 2024 kokkuvõte

 


17 raamatut

1993 lehekülge

Õhemad 32 lk.

Pakseim 373 lk.

10 erinevat kirjanikku või kooskirjanikke (kaks autorit ühel raamatul läks üheks kirjanikuks)

Enim loetud kirjanikud: Timo Parvela ja Elina Hirvonen 3tk

11 erinevat kirjastust

Enim loetud kirjastused: Helios ja Elust enesest 3tk

Vanim raamat ilmunud 2006

Uusimad 2024

Parimad 10 punkti: "Uruhiir, kes vaatas kuud", Koeramäe Soome ajalugu, "Raadio Popov"

keskmine hinne 10 palli süsteemis  8,7 ja kehvim hinne 6.

Printsess Võrukael

16./294. Printsess Võrukaela talveloits
Sari: Printsess Võrukael  
Autor: Elina Hirvonen
Illustreerinud: Mervi Lindman
Tõlkija: Lauri Juursoo
Kirjastus: Elust Enesest 2022
41lk./ 2577lk./50984lk.
 
17./295. Printsess Võrukaela vetsuloits
Sari: Printsess Võrukael  
Autor: Elina Hirvonen
Illustreerinud: Mervi Lindman
Tõlkija: Lauri Juursoo
Kirjastus: Elust Enesest 2022
41lk./2618lk./51025lk.
 
18./296. Printsess Võrukaela tüliloits
Sari: Printsess Võrukael  
Autor: Elina Hirvonen
Illustreerinud: Mervi Lindman
Tõlkija: Lauri Juursoo
Kirjastus: Elust Enesest 2022
41lk./2659lk./51066lk.

Soome kirjanduse väljakutse 2024 detsember: Talv ja august: Lasteraamat

Aasta alguses mõtlesin, et teen selle väljakutse kaasa vaid siis, kui õnnestub see läbi teha lasteraamatutega. Õnnestus. Ja seega saan nüüd sellele väljakutsele joone alla tõmmata. Viimase kuu talve raamatuga surusid ennast kaasa ka kaks sama sarja teist osa, milles ei ole talvega seost, seega sokutan need augusti lasteraamatu teemasse. 

Printsess Võrukael on väike tüdruk, kellel on väikevend, ema, isa ja koer. Tüdrukul on erinevad kroonid: kuldne Tähtsate mõtete kroon, kollane Toredate mõtete kroon, roosa Suurte seikluste kroon ja hõbedane Rahumeelsete unistuste kroon. Mitu pärlikeed: merevaigukarva supervõimete jaoks ja valge kee puhuks, kui ei tohi kuidagi nutma hakata, aga samas tahaks. Siis on tal veel vanatädi võlusõrmus ning erinevad võlupulbrid. Nii, et igati korraliku varustusega printsess. 

Esimeses talveloitsus hakkab ema kahe lapsega õue kelgutama minema. Nende, eriti Võrukaela riidesse saamine on sedavõrd raske tegu, et ema annab teada, et ta vihkab talve. Võrukael otsustab siis muuta toa lõunamaa soojaks rannaks, et ema pääseks vihatud talvest.

Teises vetsuloitsu raamatus läheb Võrukael esimest päeva eelkooli. Ta ei tea, kus seal on WC ja ta ei saa ka võimalust küsida, sest kohe hakkab tutvumisring. Ta suudab aga mõelda vaid oma hädale nii ta ütleb, et tema nimi on Piss Võrukael. Järgmine päev saab ta sõbraks teise tüdrukuga ja nad leiavad, et WC haiseb ning nad ei taha sinna kuidagi minna. Võrukael muudab siis WC hästilõhnavaks džungliks. 

Kolmandas raamatus hakkavad ema ja isa järjest rohkem ja rohkem üksteisega tülitsema. Ja põhjuseks ikka see, et kumbki leiab, et teine panustab lastega tegelemisse liiga vähe. Võrukael võtab seda väga südamesse ja arvab, et nad vennaga peavad ära kolima, siis on vanematel piisavalt aega. Kuid enne tuleb ta ideele ehitada musitelk, sest inimesed, kes musitavad ju ometi ei tülitse ja nii saabki lugu lahenduse. 

Kolm toredat väikeste tüdrukute humoorikat raamatukest. Vahva tüdruk suure fantaasiaga eluliste probleemide keskel. Soome lastekirjandus on ikka väga tasemel. 



 

Ärge tapke udupuid udusel mäel!

2./280. Udupuude raamat
Autor: Anja Portin
Tõlkija: Triin Tael
Kirjastus: Vesta 2024
373lk./604lk./49011lk.

Soome kirjanduse väljakutse 2024 august: lasteraamat

See on nüüd jälle üks raamat, mis täitsa ise lugemist nõudis ja mu lugemisjärge julmalt vahele trügis. Ma küll plaanisin, et vaid need raamatud, mis mul väljakutsete jaoks vaja on, sest ma muidu ei jõua kõiki väljakutseid loetud, aga läks ikka nii nagu alati, et ma ei suuda ühelegi raamatule ära öelda. On siis tegemist sellega, et nad tahavad minu juurde elama tulla või vaid lugemisse kohe ja praegu tükkida. Selle raamatu lugu sai alguse sellest, et üks päev pidin tööl (raamatukogus) andma lõunat lastesaalis, kus ma tavaliselt ei tööta. Seisan siis mina seal, hetk vaikust, kedagi ei ole, libistan silmadega üle riiulite ja järsku kukub üks raamat uudiskirjanduse riiuli peal vehkima ja hüppama. No mis mul üle jäi, pidin minema uudistama, mida ta võimleb seal. Selgus et tükkis minuga koju kaasa, tal oli seal riiulis kole igav. Ja ta teadis, et ma just just olin lugenud raamatut "Raadio Popov", mis mulle väga meeldis. See raamat on siis sama autori uus raamat. Loomulikult ei olnud mul südant jätta see raamat sinna nukralt seisma minu poolt põlatuna. Tõin ta koju ja hakkasin lugema. Nüüd ma tean, et mul on veel üks lemmikkirjanik Soome lastekirjanike seas kindlalt juures. Väga hästi kirjutatud raamat ja kui süžee kohta võib ehk kohati veidi nuriseda ja uskmatust avaldada, siis kirjutamise stiil on väga ladus ja mõnus. Kindlasti ka tõlkija hea töö siinjuures omab rolli. Peategelaseks taas laps, kes peab täiskasvanute vastutustundetu tegevuse või tegematuse pärast kannatama. Peategelane kaheteistaastane Magda Mustlind kaotab hirmsas õnnetuses ema ning peab õppima, kuidas üksi hakkama saada. Õnneks pole ta päris üksi, vaid tal on Kastan – maailma parim koer. Õigupoolest pääseski Magda tänu Kastanile. Nad asuvad kahekesi otsima Magda tädi, keda tüdruk pole ealeski kohanud, kuid eksivad ära Udumäe tippu katvas salapärases paksus udus. Siit saab alguse unustamatu seiklus maailmas, mida valitsevad udupuud eesotsas kogu elu allika, iidse ja tohutu Igikorbaga. Viimasest raamatututvustus lausest saab aru, et tegemist siis fantaasiamaailmaga, aga see on seotud sedavõrd hästi reaalse maailmaga, et vaatamata maailmale, mis reaalselt ei eksisteeri (aga kes teab, võib olla kusagil mägedes siiski eksisteerib) on kogu tegevustik ja tegelased väga realistlikud kajastades reaalse maailma probleeme. Eeskätt siis on raamatus keskkonnaprobleemid aluseks, millele rajanevad ka inimprobleemid, suhtlemine, perekond ja suhtumine loodusesse, kaasinimestesse, loomadesse. Hästi lastepäraselt kirjutatud, samas väga loetavad raamatud täiskasvanutele, mitte mingil juhul ei ole tegemist lihtsa raamatuga. Täiskasvanute tasandil on välja loetavat lihtsalt natuke rohkemat kui ehk laps sealt välja loeb. Mulle selline lastekirjandus meeldib, kus räägitakse rasketel teemadel, mida ka lapsed peaksid teadma lihtsalt ja arusaadavalt ka täiskasvanutele, lastest rääkimata. See on raamat, mida tõesti soovitaks sellistele 10-14 aastastele, kellele meeldib lugeda.

Unustatud lapsed meie seas

10./269. Raadio Popov
Autor: Anja Portin
Tõlkija: Triin Tael
Kirjastus: Ühinenud Ajakirjad 2021
280lk./1367lk./46525lk.

Soome kirjanduse väljakutse 2024 november: kirjandusauhinnaga pärjatud raamat

See raamat sai 2020.aastal Finlandia kirjandusauhinna laste- ja noorteraamatute kategoorias. Ja õigusega sai. Väga hea raamat! Järjest rohkem päevakohane. Unustatud lapsed. Lapsed võivad olla unustatud ka siis, kui nad elavad koos oma perega, kui nad liiguvad meie seas ringi. Kui lihtsalt kellelgi pole nende jaoks aega. Lapsed, kelle vanematel on erinevad probleemid. Erinevad lood. Selles raamatus on mitmed lapsed ja kõigil neil on erinevad lood. Samas paneb miski neid lapsi selliselt ohkama, et õrnakõrvalised kuulevad ning hakkavad vaikselt neid lapsi aitama ja neid toetama. 

Üheksa-aastane Alfred elab peaaegu üksi. Alfred ei ole kunagi näinud oma ema ja alati tööreisidel viibiv isa õieti ei mäletagi enam, et ka Alfred on olemas. Ühel ööl lahkub Alfred kodust ja järgneb salapärasele hiilijale, kes pistab koos ajalehega postkasti veel üht-teist: õunu, villaseid sokke ja võileibu. Algab unustamatu seiklus, mis muudab nii Alfredi kui ka paljude teiste üksildaste laste elu.

Alfred leiab vana raadiosaatja, mille on leiutanud vene füüsik Popov, ja alustab unustatud lastele öise salaraadiosaate tegemist. Raamatust saavad lapsed teada, kes oli Popov. Lisaks õpivad ehk märkama teisi lapsi enda ümber, keda nad ehk peavad veidi veidrikeks. Raamatus on nii põnevust kui huumorit, aga tegemist on väga südamliku ja mõtlemapaneva raamatuga. Võiks ka täiskasvanud lugeda, ei ole sugugi lapsik lugu.

Lõbusalt ajaloost

3./233. Koeramäe Soome ajalugu
Autor: Mauri Kunnas
Tõlkija: Andres Lepp
Kirjastus: Sinisukk 2018
81lk./415lk./40649lk.

Soome kirjanduse väljakutse oktoober: Raamat Soome ajaloost

Kes ütles, et ajalugu peab igav olema ja seda peab lastele õpetama surmtõsiselt? See lustlik raamat annab lastele Soome ajaloost rohkem aimu kui võib olla mõni kuiv teatmeteos. Raamat räägib milline oli elu Soomes ajal, kui maad valitsesid Karlid, Johanid, Kristinad, Gustavid ja teised kroonitud pead? Aabits oli veel kirjutamata, kahvel äsja moodi tulnud ja sõdima mindi, nuiad peos.Nuiasõda ja nõidade vaenamine, kübarad ja mütsid ning ballid ja turniirid! Raamatust saab pildi soomlaste minevikust 16. sajandist 19. sajandini. Ja seda lustlikult. Kuid kõik oluline saab selgeks ning pärast võib igavamaid raamatuid juurde lugeda, et asjadest sügavamalt teada saada. Mina igatahes sain nii mõndagi Soome ajaloost uut teada.

Ka varjud võtavad maailmas võimust?

7./218. Varjud Auroria
Sari: Varjud #2  
Autor: Timo Parvela
Tõlkija: Triin Aimla-Laid
Kirjastus: Helios 2023
155lk./1293lk./37887lk.
 
8./219.  Varjud Krampus
Sari: Varjud #3 
Autor: Timo Parvela
Tõlkija: Triin Aimla-Laid
Kirjastus: Helios 2023
147lk./1440lk./38034lk.
 
Soome kirjanduse väljakutse september: Soome ulme
 
Selle teemaga ei olnud mitte mingit mõtlemist, teadsin kohe, et loen seda sarja edasi. Teise osa lõpus ei olnud seda võimalik pooleli jätta, seega sai kohe ka kolmas loetud. Mulle on siiani meeldinud kõik Timo Parvela raamatud ja see sari ei ole kindlasti erand, pigem läheb veel lemmikuks. Laste ulme, aga sellisel tasemel, et kõlbab lugemiseks ükskõik millises vanuses. Teises osas Pete ja Sara seiklevad Aurorias. Varem nii üksmeelsed hõimud: päkapikud, maa-alused, trollid ja hiiehallid on nüüd omavahel vaenujalal. Keda võivad inimlastest sõbrad usaldada maal, kus kõik kõiki kahtlustavad? Milliseid saladusi peidab endas jõuluvana igivana päevaraamat? Ja mida saab Uudit teada oma vanemate kohta? Kolmandas osas Pete ja Sara naasevad Auroriast inimeste maailma, kus valitseb viha ja igaüks on ainult iseenda eest väljas. Sõbrad ei kaota siiski lootust, kuna endine jõuluvana on jätnud neile ülesandeks talle järglane leida. Salapäraste kuljuste abil peavad nad lisaks oma maailmale päästma ka Auroria kuningriigi. Millise kuju on Krampus seekord võtnud ja kas Varjuvürsti on ülepea võimalik kukutada? Kõik see nõuab lastelt palju, nad peavad olema julged ja osavad, ei tohi tagasilöökide tõttu vaprust kaotada, peavad kokku hoidma ja avastama, keda võib ja keda mitte usaldada. 
Mis saab maailmast kui varjuderiik võtab võimust ja kui palju meie poliitikas ja igapäeva elus on neid inimesi, kes on oma varju kaotanud või varjude isandale maha müünud? Reaalses elus on see veel raskem, sest seda ei saa kindlaks teha vaadates neid päikesepaistel, kuna siis paistavad neil mingid libavarjud ja petavad teised ära. See on nüüd selline raamat, kus laps loeb välja ühte ja suur inimene hoopis midagi muud. Ridades on kirjas üks ja ridade vahel hoopis rohkem. Mulle väga meeldis see sari, soovitan lugeda ja ärge üldse vaadake, et see oleks nagu lasteraamat.

Inimene ilma varjuta

 

7./193. Varjud 1. Kõlin
Autor: Timo Parvela
Tõlkija: Triin Aimla-Laid
Kirjastus: Helios 2022
172lk./ 1485lk./32562lk.

Soome kirjanduse väljakutse august: Tove Jansson 110 - Soome kirjaniku lasteraamat

Kui oluline on, et sul oleks vari. Kas sa üldse paned tähele oma varju ja milleks see kasulik on? See on ju selline tühine asi ja kui selle üraandmisest sõltuks kellegi elu, siis poleks ju kahju seda ära anda, sellest ei muutuks ju midagi? Või ikka muutub? Pete Valo on ahastuses. Sara, tema parim ja tegelikult ainus sõber on raskesti haige ning paranemislootust ei ole. Viimases hädas sosistab kolmeteistkümneaastane Pete oma südamesoovi kaubamaja jõuluvanale kõrva. Talle lubatakse, et tüdruk paraneb, aga ainult ühel tingimusel: vastutasuks peab Pete loobuma oma varjust. See tundub nii suure kingituse eest tühiasi, aga peagi selgub, et seda on siiski palju rohkem, kui keegi oleks osanud ette kujutada. Seiklus läheb lahti, aga esimeses osas veel kuigi kaugele ei jõuta, vaja varsti ka järgmised osad lugemisse haarata... Ahjaa, varju võib ära anda ka palju vähema eest nagu botased või mobiiltelefon või ... Seega kui kohtad kedagi, siis piilu, kas temal on vari ikka olemas... Timo Parvela on kindlalt Soome kirjanikest minu lemmik. Lasteraamatud, aga alati põnevad ja naljakad lugeda ka täiskasvanule.


Kui muumisid saab liiga palju su ellu


6./192. Tove! Tove Janssoni teekond vabadusse ja maailma otsa
Sari: Soome supernaised 
Autor: Leena Virtanen
Tõlkija: Piret Orav
Kirjastus: Sinisukk 2024
33lk./1313lk./32390lk.

Soome kirjanduse väljakutse august: Tove Jansson 110 - Soome kirjaniku lasteraamat

Kui muumisid sai natuke liiga palju ja nad hakkasid juba muud elu ja loomingut takistama, siis asuski Tove koos oma elukaaslase Tootiga ümbermaailmareisile. Nende esimeseks sihtpunktiks sai Jaapan, kus Tooti ostis kitsasfilmikaamera, mis jäädvustas Tove ümbermaailmareisi: Hawaiil, iidsetes templites Mehhikos ja Ameerika Ühendriikides. Reisi ajal leidis Tove vabaduse ja inspiratsiooni loomaks uut. See on lugu julgusest ja innust asuda uuele teekonnale. 

Ega selles raamatus väga palju juttu ei olnud ja Tovest teada ei saanud. Asja tegid paremaks tsitaadid tema raamatutest ja kirjadest. Eks ta kirjutas Muumidesse sisse palju iseennast ja teda ümbritsevaid lähedasi inimesi. Kiire lugemine, aga ega midagi eriti teada ei saanud küll.

Õpetus, kuidas varastada muuseumist haruldane nuga.

9./129. Vanemuise väits
Sari: Salaselts Rampsu #11
Autor: Mika Keränen
Kirjastus: Kirjastus Keropää OÜ 2020
221lk./1068lk./21380lk.

Soome kirjanduse väljakutse 2024 juuni: Soome-Eesti, Eesti-Soome kirjanik

Ma märgin oma lugemise statistika juurde alati ka mis riigi kirjanikuga on tegemist ja alati valmistavad mulle raskust need, kes oleks nagu korraga kahe riigi kirjanikud. Kas arvestada neid sünnimaa järgi või elukohariigi järgi. Kuna Keränen kirjutab eesti keeles, siis ma olen teda pidanud eestistunud kirjanikuks ja ka teave tema kohta ütleb, et Soome päritolu Eesti kirjanik. 

Salaseltsi lugude 11. raamat. Tegelikult olen lugenud vaid kahte raamatut, 10. ja 11. Peaks vist kätte võtma kunagi ja lugema ka esimesed raamatud läbi, sest salaselts on täitsa tore ja asjalik seltskond, kes toimetab ringi ning lahendab kuritegusid politseist osavamalt. Toredad seikluslikud lasteraamatud. Ja kuigi kahtlus oli, siis ma päris kindel ei olnud, kes siis ikka tegelikult varas oli. Vaheldus suurte krimkadele. Ja kriminulli jaoks ei pea ju alati kedagi mõrvatama? piisab ka kergema kaliibriga kuriteost?

Eesti Rahva Muuseumis pandi toime jultunud kuritegu – keegi varastas väärtusliku dekoratiivnoa. Varas tegutses Aleksis Kivi "Seitsme venna" etenduse ajal, kui "Uurali kaja" näituse valvesüsteem oli välja lülitatud. Muuseumidirektori palvel hakkavad rampslased asja uurima. Kas kurikael on ERMi töötaja, muuseumikülastaja või hoopis keegi etenduse ajal ringi hulkunud inimestest?

Kaks vahvat plikat tegutsevad

 
9./102. Heinakübar ja Viltsuss
Sari: Heinakübar ja Viltsuss #1
Autor: Sinikka Nopola, Tiina Nopola
Tõlkija: Reet Grosberg
Kirjastus: TEA Kirjastus 2006
56lk./1484lk./17425lk.

Soome kirjanduse väljakutse 2024 mai: Soome kirjaniku raamat, millest on Soomes tehtud film

Ma olen varasemalt ka Heinakübara ja Viltsussiga tuttav nende lugude kaudu, aga seekord sai kätte võetud siis kõige esimene lugu. Kuidagi on juhtunud nii, et seda ma pole veel lugenud, samas pole see mind ka siiani seganud. Lood on ikka pigem igas raamatus erinevad. Kusjuures nüüd olles lugenud ka esimese osa ära, siis mulle tundub, et see on kõige kesisem, vähem naljakam mu jaoks. Muidu on need mõnusad absurdikad lasteraamatud. Filmi ei ole näinud, aga andmebaas kinnitab, et see on juba 2002 aastast saadik olemas.Filmiplakatil olevad tüdrukud tunduvad väga armsakesed, just sellised, kes oma süütuslikes ja lapselikes naljades tunduvad nii nunnud, et ei saa nendega pahandada ka kui nad midagi kokku keeravad või ära kaovad. Raamatuillustratsioonid mulle ei meeldi, seal nad pigem kutskilised teismelised, kui väikesed tüdrukud. Tehisintellekt joonistas mu kirjelduse järgi ka oma/minu nägemuse tüdrukutest enne kui ma seda filmiplakatit olin näinud. Vahva humoorikas lastesari, soovitan ka suurematele, mitte vaid lastele. Üldse on Soome lastekirjanduses väga palju toredaid humoorikaid lastelikke raamatuid. Nopolate raamatud on üks kindla peale minek, kui tahta mõnusat humoorikat kiiresti loetavat raamatut lugeda.

Mida kinkida sõbrale?


2./77.  Uruhiir, kes vaatas kuud
Autor: Mila Teräs
Tõlkija: Piret Pääsuke
Illustraator: Nora Surojegin
Kirjastus: Hea Lugu 2024
32lk./ 72lk./12823lk.

Soome kirjanduse väljakutse 2024 aprill: Soome kirjaniku raamat, mille Raamatu ja roosi päeval oma sõbrale kingiksid

Kuna ma Soome väljakutset üritan lasteraamatutega läbida, siis tuli leida üks väga ilus lasteraamat. Kuigi sõbrad võivad olla täiskasvanud, siis üks väga ilusate piltidega raamat sobib alati kingituseks. Ja kui seal sees veel ka mingi ilus mõte on, siis eriti. See on raamat väikestest, kuid võrratult kaunitest hetkedest, mida kogeb vaid korraks peatudes. Ja meie kiirustavas maailmas on hetkel vaja kindlasti neid peatumise hetki võtta, muidu läheme kinnisilmi ilusatest asjadest mööda. Sõbraga kohtumise hetk on kindlasti üks selline hetk, mil aeg maha võetakse ja miks mitte koos ka pilt öötaevasse heita, eriti kui olla kusagil kaugel, linna valgusreostusest eemal. See on raamat pisikesest töökast uruhiirest, kel polnud aega osaledagi metsaelanike kuu vaatamise peol, aga kui ta siis järsku korraks tõstis oma pilgu... Raamat, peale mida kindlasti tõstad pilgu öötaeva poole ja uurid kuud... natukenegi.

Lugu, kus ei järgita ohutusnõudeid


 7./54. Risto Räppar ja külmutaja-Elvi
Sari: Risto Räppar #4
Autorid: Sinikka Nopola ja Tiina Nopola
Tõlkija: Kristiina Kass
Kirjastus: Tea 2009
128lk./ 1306lk./9607lk.

Soome kirjanduse väljakutse 2024 märts: Soome naine

Selles raamatus tegutsevad kaks kanget Soome naist. Risto Räppari tädi Roosa väänab jala välja. Roosa tunneb muret, kes nüüd Ristole süüa teeb, ja kutsub appi oma sugulase, krapsaka pensionäri Elvi Räppari. Elvi kolib Risto ja Roosa kööki elama ning kavatseb nende juures lõpuks ometi korra majja lüüa. Kuid Elviga toimub midagi salapärast, ta varjab midagi, kas midagi kuritegelikku? Ja kui kaks krapsakat kanget elukogenud naist kokku põrkavad, kui silmapiiril on üks sobilik vaba meesterahvas, siis see kokkupõrge võib ikka sädemeid lüüa. Raamat on hästi humoorikalt kirjutatud, tekkisid kohe silme ette need kaks naist, mees ja kaks last (Risto ning naabritüdruk Nelli). Kuidas kõigest on võimalik valesti aru saada, kuidas panna paika võimureeglid, kuidas võib saada saatuslikuks sügavkülma puudumine, kuidas mittearvestada laste soovidega, kuidas mängida spioone ja kuidas toppida oma nina igale poole, kuhu seda pole vaja. Peaks vist need teised raamatud ka läbi lugema, sest mulle nende kirjanike duo kirjutatud raamatud on üldiselt meeldinud, sellised parajalt humoorikad kõik. 

Mõnusa sajuilmaga on mõnus lugeda

5./33. Mõnus sajuilm
Autor: Jukka Itkonen
Tõlkija: Leelo Tungal
Illustraator: Meelis Arulepp
Kirjastus: Tammerraamat 2013
72lk./887lk./5883lk.
 
Soome kirjanduse väljakutse veebruar: Soome luule
 
Eestikeelsesse lasteluule valikkogusse «Mõnus sajuilm» on Leelo Tungal valinud ja tõlkinud luuletusi soome kirjaniku Jukka Itkoneni (1951) loomingust. Ja need luuletused on täiega vahvad ja lastepärased. On sõnamänge ja uitmõtteid, on riime ja riimumatusi. On lõbu ja nalja. On väga lühikesi ja parajalt pikki. Üks igati tore lasteluule raamat. Au ja kiitus tõlkijale, kes on need nii vahvasti eesti keelseteks ümber teinud. Minu arust luuletamine on üks, tõlkimine teine, aga luule tõlkimine on hoopis palju enamat kui luuletamine ja tõlkimine kokku. Mina soovitan, nii suurtele kui väikestele.
 
Mõnus sajuilm 
 
Siis, kui kaoksid kogemata 
piisatumalt veed, 
jääksime kõik pesemata
 ega keedaks teed. 
 
Oleksid siis tolmualad
 kõik me ujulad, 
ja kas liiva sees siis kalad 
üldse ujuvad?
 
 Aga meie metsasalud, 
loomad ja kõik muud?
 Kuivaksid nad püstijalu – 
alles jääks vaid luud!
 
 Kui nüüd paduvihma sajab,
 ilm näib veidi külm, 
võid sa mõelda samal ajal: 
«Mõnus sajuilm!»

Meistrimehed on ikka hinnas, olenemata kus riigis nad elavad

5. Vanaisa Tootoo ja Tuutuauto
Autor Ville Hytonen
Tõlkija Kadri Jaanits
Illustraator Mira Mallius
Kirjastus Savukeidas 2017
32lk./ 1134lk.

Soome kirjanduse väljakutse 2024 jaanuar: Soome mees

Jälle üks väljakutse, mida ma ei plaaninud alguses lugeda. Eelmisel aastal sai loetud 18 Soome autori teoseid, seega tundus, et olen nende kirjandusega piisavalt juba tuttav. Aga siis nägin soovituste kaustas seda raamatut ja mõtlesin, et selle aja ju ikka leiab, et see lasteraamat läbi lugeda ja teada saada mis mees, siis see vanaisa ka on. Tuli välja, et meistrimees, kelle abikätt vajasid nii mitmedki teised. Ja oma isepärase auto meisterdas ta ka ise valmis. Lõbus lasteraamatuke.

2024 aasta väikesed väljakutsed

 Uued 2024 aasta väikesed väljakutsed on kõik avaldatud. Tahaks nii väga ju kõiki (sel aastal sain hakkama), aga kool võtab oma ja seega esialgu plaan vaid kolmes osaleda: koduriiul, Argo ja krimi. Aga ehk ikka Eesti ajalugu ka... No jaa ulme ja Soome...